Войти
Регистрация
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Индоевропейские языки
\
Германские языки
Английский язык - 811.111
Научные статьи
В разделе "Английский язык"
Ойконимы как прецедентные имена, перешедшие в нарицательные
Фразеологизмы-прагматонимы в диалектной речи
Жанровая дифференциация интернет-отзывов российских туристов
Частное письмо в психолингвистическом аспекте
Интеллект и психика как смысловые доминанты логических новелл Э.А. По
Правописные умения студентов-филологов и пути их совершенствования
Областной фонетический конкурс на английском языке как эффективное средство формирования и развития коммуникативной и социокультурной компетенций и познавательного интереса к иностранному языку у будущих педагогов и учащихся
Поэтический язык как объект лингвистических исследований
Проблема описания языковой смерти (на материале урумского языка посёлков Мангуш и Старый Крым, Украина)
Форма описания как проблема поэтики
Производные от греческого корня арх- в русском языке
О поэзии Ильи Пушкина
К толкованию эпического мотива (постановка проблемы)
Особенности стихосложения в русскоязычной бурятской поэзии
Особенности актуализации ономастической информации в содержательно-смысловой структуре художественного текста
Особенности актуализации ономастической информации в содержательно-смысловой структуре художественного текста
Лексико-фразеологическая репрезентация концепта «глупость» (на материале французского языка)
Механизмы функциональной категоризации глаголов при метонимическом переносе в англоязычном художественном дискурсе
Этноэкономика в зеркале индустрии
Разработка региональной системы управления инновационной деятельностью
Приемы обучения воздейственной стороне монологической речи в условиях модернизации содержания образования
Интенсификация профессиональной коммуникации на занятиях по иностранному языку в техническом вузе
Специфика перевода сокращений в английской военной лексике
Концептуализация имени собственного в составе английских бизнес-неологизмов
Понятие «языковая личность»: краткая история вопроса
Специфика перевода реалий (на материале английской художественной литературы)
Влияние мотивированности на действенность пословицы как аргумента (на материале французского языка)
Концепт «деньги» в англоамериканских пословицах и поговорках
Синтаксические средства выражения интенсивности признака
Метафора – составляющая идиостиля поэта
Количественная определенность признака у относительных прилагательных (потенциальные интенсификаторы)
Особенности функционирования юмористических высказываний в современном языке (на материале работ Вуди Аллена)
Дихотомия "свои - чужие" в дискурсе палестино-израильского конфликта с позиции лингвистической имагологии (на материале романов Линн Рейд Бэнкс “Broken bridge” и Глории Дубов Микловитц “The enemy has a face”)
Коммуникативная неравноценность межъязыковых соответствий при переводе
Формально-стилистические характеристики способов передачи чужой речи (на материале англоязычных художественных произведений)
Семантические характеристики речевых формул извинения в английском языке
Речеактовая характеристика англоязычных интернет-форумов
Самопрезентация в предвыборном дискурсе: корпусное исследование (на материале предвыборных речей Б. Сандерса и Х. Клинтон)
Проблема передачи неличных форм глагола в современном английском языке и перевода их с английского языка на русский (на материале английских авиационных текстов)
Лингвостилистические особенности построения эпизода в кинематографической прозе (на материале романа Гр. Грина "The quiet American")
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.