Лингвистика в целом, oбщее языкознание - 81`1

Научные статьи

В разделе "Лингвистика в целом, oбщее языкознание"
Способы и средства реализации диалогичности в типе текста "Инструкция к лекарственным средствам"
Макаренко О.С.
От жанра академического эссе к жанру профессионального эссе, как разновидности научного академического дискурса
Хомякова Н.П.
Семантико-функциональные особенности одорической лексики в хакасском языке
Чертыкова М.Д.
Anpassung von methoden der kommunikativen grammatik im studienbegleitenden deutschunterricht
Balykin K.F., Molchanova L.V.
Исследование оценочной ориентации наречий
Потемкин С.Б.
Влияние развития информационных технологий на английский язык
Ким В.Н., Капранова Л.В.
Mythological aspect of some Kazakh toponyms
Tektigul Zh.O., Karabaev M.I., Duzmagambetov E.A., Bayadilova-altybayeva A.B.
Лингвистические особенности гастрономического дискурса
Смагина Е.С.
О характерных признаках языков-идиом (на примере языков коренных народов Сибири и Крайнего Севера)
Каксин А.Д.
Проблемы взаимосвязанного обучения словосочетанию русского и английского языков в условиях адыгейской школы
Хатхе А.А., Читао И.А., Хуажева Н.Х., Шхалахова Р.А.
"Путевые заметки" в поэзии М. Кильчичакова
Таскаракова Н.Н.
Таксис следования в немецком языке
Архипова И.В.
Специфика мотивированности терминов
Николаева Н.С.
Пути развития предложных и послеложных конструкций как средств выражения категорий пространства в языке
Наматова Н.А.
Смысловая структура как инвариант перевода
Жарматова Э.К., Абдыкадырова С.Р.
Анализ социокультурного компонента антропонимов в составе современных англо- и русскоязычных фразеологических единиц (сфера спорта)
Сорокина А.В.
Перевод синтаксических средств в поэме “Кыз Дарыйка” на английский язык и их особенности
Жапарова Г.Т., Караева З.К., Пименова М.В.
Немецкие технические тексты: особенности и проблемы перевода
Самотейкина Н.В.
Семантика имен в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
Семенова К.М.
Прагматический аспект перевода контента туристических сайтов
Шептала В.С.
The main objectives of teaching foreign languages in non-linguistic areas of bachelor's degree
Buryak N.Y.
Язык и культура этноса: диалектика связи
Каксин А.Д.
Определительные бипредикативные конструкции в хакасском языке
Чугунекова А.Н.
Анализ культурного коннотативного "орла" на русском и китайском языках
Чжан Линьлинь
Фонология и знаковый характер языка
Шептала В.С.
Анализ дискурса в традиции французской школы
Шептала В.С.
Полифония в медиадискурсе
Шептала В.С.
Атрибутивные средства выражения посессивности в английском языке
Мосина Н.М., Кадерова С.А.
Фразеологизмы в произведениях английских писателей (на примере Ч. Диккенса)
Фоменко Л.Н.
О выводимости константы и переменных в количественных числительных два / две в тюркских языках
Айылчиева Д.Т., Тойчуева В.М.
Особенности перевода немецких фразеологизмов
Самотейкина Н.В.
Язык и этническая культура: линии связи и взаимообусловленности
Каксин А.Д.
Эмоциональная концептосфера в кыргызской и английской лингвокультурах
Исакова М.Т., Мадраимова Н.С.
Комический эффект авторских фразеологизмов в произведении Ч. Диккенса «Посмертные записки Пиквинского клуба»
Фоменко Л.Н.
Особенности использования американизмов в современном английском языке
Березкина И.А.
Специфическая роль фразеологизмов с именами собственными в английском языке
Коковина Л.В.
Семантическая характеристика терминологических антонимов (на материале современных православных СМИ)
Лукьянюк Ю.Н.
Changing the type of narrator (by the material of T. Tolstoy's story “Sonia”)
Schukina K.A.
Художественный перевод в переводоведческой парадигме
Белова А.В.
Сравнительно-сопоставительные полипредикативные конструкции в хакасском языке
Чугунекова А.Н.