Войти
Регистрация
Научные статьи
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований
Теория перевода - 81`25
Научные статьи
В разделе "Теория перевода"
Образ-символ как средство актуализации когезии и его роль в формировании образа главного героя художественного произведения (на материале романа У. С. Моэма «Of human bondage»)
Гаврилюк Марина Александровна
Информационная неоднозначность художественного текста: неисчерпаемость оригинала и переводная множественность
Разумовская Вероника Адольфовна
Лингвокультурологический анализ прозаических произведений Б. Окуджавы: дидактический потенциал
Ямских Татьяна Николаевна
Имя «Сталин» в англоязычном политическом дискурсе (на материалах ежедневной американской газеты «New York Times»)
Куликов Филипп Владимирович
Дискурсивные стратегии освещения акта насилия в современной британской прессе
Семынина Ольга Александровна
Системные отношения лексикализованных предложно-падежных словоформ адвербиального характера
Городнянская Полина Александровна
Системы речи и языка в коммуникативном сознании при производстве устного высказывания
Маланчук Ирина Григорьевна
Некоторые аспекты вербализации образа «невеста» с лингвокультурологической точки зрения (на примере хантыйской народной сказки «Пўли-лўњщи»)
Дядюн Светлана Даниловна
Образ дома в отражении языковой метафоры (на примере хантыйского языка)
Потпот Римма Михайловна
Особенности овладения языком и вторичная языковая картина мира как зеркало социокультурной адаптированности мигрантов (на материале тестирования по русскому как иностранному на территории Красноярского края)
Кипчатова Алла Васильевна,
Шибаев Михаил Валерьевич
Контаминация и последовательное сочетание констатирующих типов речи в художественных текстах
Жерноклетова Татьяна Евгеньевна
«Вера», «Надежда», «Любовь» в языковом сознании сибиряков Приенисейской Сибири
Васильева Светлана Петровна
Применение интерактивных методов при обучении терминоведению студентов профиля «Перевод и переводоведение»
Штейнгарт Елена Анатольевна,
Терских Наталья Владимировна
Сценический псевдоним как отражение модных тенденций в антропонимии
Врублевская Оксана Валентиновна
Семантические особенности нидерландских заимствований в бельгийском варианте французского языка
Тюрина Татьяна Валерьевна,
Платонова Наталья Владимировна
Способы репрезентации эмотивности в художественном тексте (на материале повести В. П. Астафьева «Пастух и пастушка»)
Ревенко Инна Владимировна
Номинативные неудачи в имянаречении (по материалам опроса российских и американских респондентов)
Бойкова Татьяна Анатольевна
Трансформация крылатого выражения в текстах Д. Емца как прием создания «универсального» текста
Чугунова Ксения Сергеевна
«Интернационал» как молитва: идея духовной революции в поэме А. Гинзберга «Вопль»
Малиновская Екатерина Андреевна
Особенности детского речевого манипулирования (на материале речи дошкольников)
Осипова Анастасия Александровна
Проблема определения термина «интертекстуальность»
Петрова Наталья Васильевна
«Self-made man» как характеристика успешного человека в русской лингвокультуре (на примере СМИ 1940-1980-х гг.)
Смирнов Илья Михайлович
Культурное наследие поэзии Мандельштама как реализация принципа художественного осмысления современного мира
Асонова Галина Анатольевна
Границы перевода в сборнике М. Степановой "За Стиви Смит"
Марков Александр Викторович
Психолингвистический аспект перевода на примере текстов по теории массовой коммуникации
Грибач Светлана Владимировна
Лингвокогнитивные основания анализа переводческих решений при переводе национально и регионально культурно-маркированной лексики для фреймового словаря
Е.Н. Елина,
Т.М. Софронова
An early Jurchen text among rock representations near the Arkhara river in the Amur basin (history, research results, and new evidence)
Zabiyako A.P.
Verbal restrictions on the communication of Turko-Mongols of Inner Asia
Sodnompilova M.M.
История перевода как постановка основных переводческих проблем
Галеева Наталья Леонидовна
Интертекстуальность: метафоризация или карнавализация
Крюкова Наталья Федоровна
Явление ассимиляции в синтагматике: аспект динамики
Ройтман Ольга Альбертовна
Понятие «концепт» в парадигме филологической герменевтики
Крюкова Наталья Федоровна
Единицы интерпретации дискурса
Соловьева Ирина Валерьевна
Сравнительно-исторические исследования в российской лингвистической науке первой половины ХIХ века
Осипова Ольга Владимировна
Словосращение в свете проблемы восприятия и сегментации звучащей речи
Корытова Ольга Михайловна
Проблема внутренней формы в контексте исследований языка и его носителя
Новикова Инна Вальтеровна
Традиционные подходы к переводу: новое о старом
Масленникова Евгения Михайловна
Прагматический аспект описания эмоций в художественном тексте
Новикова Дина Яковлевна
Движение времени в языке и сознании
Чугунова Светлана Александровна
Местоимения «ты» и «вы» как источник актуализации в переводе
Ермолина Наталья Андреевна
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
...
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.