Литература. Литературоведение - 82

Подразделы для УДК 82

(Литература. Литературоведение)

Научные статьи

В разделе "Литература. Литературоведение"
Зарубежная литература и современная школа: результаты социологического опроса учителей
Хандусь Н.Ю.
Жизнь и творческий путь А.П. Чехова
Ху Т.
Перевод индивидуально-авторских единиц в произведениях жанра «городское фэнтези»
Эпштейн О.В.
Русские анекдоты как маркер китайского характера
Кун В., Сюй Л.
Между А.Чеховым и М.Горьким: пьеса Евгения Чирикова «Иван Мироныч» в постановке МХТ (1905).
Журчева Ольга Валентиновна
Panchatantra and Its Lessons
Ratan Lal Basu
«Не покорюсь!» Жизнь и творчество поэтессы русского зарубежья Марианны Колосовой
Окороков А.В.
ОТ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ К РЕМЕДИАЦИИ: ДВИЖЕНИЯ СМЫСЛОВ И ФОРМ В СОВРЕМЕННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
Шуб М.Л.
Слова, выражающие положительные эмоции человека, в романе Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна»
Ахунжанова Ж.И.
Корни интертекстуальности в классической литературе (на материале романа И. Н. Гончарова «Обыкновенная история»)
Гусейнов Г.М., Тарана О.
Специфика перевода детской литературы с русского на английский язык
Насырова М.Т., Урманбетова А.А., Жапарова Г.К.
Вклад кыргызского ученого Т. Маразыкова в изучении научного текста
Каразакова З.Ж., Закирова Б., Мамадыева Г., Аширова Т.
Проблема передачи эрративов с русского языка на английский (на материале перевода "олбанского языка" в романе Т. Толстой "Кысь")
Альгина О.В.
Эйджизм в рассказе Кэтрин Мэнсфилд: стилистическое и тематическое исследование
Кривоносова А.И.
Поэзия кыргызских мигрантов: отражение тоски и проблем за пределами родины
Мелис М.У.
Использование антонимов Чеховым на примере рассказа "Страхи"
Потемкин С.Б.
Лексические особенности заклинаний Англии XII века
Сушко В.В.
Взгляд через призму межкультурного сознания на "Преступление и наказание" Достоевского: литературные техники и исследование человеческой природы
Сюй Г.М.
Проблема перевода метафор в художественных произведениях
Арустамян В.Р.
Поэтическое творчество Ф.Ф. Сыромолотова в контексте газетной культуры начала XX века
Козлов И.В.
Особенности перевода кат-сцен и геймплейных сцен в видеоиграх
Кальнов Д.Д.
Анализ использования заимствованных слов в русском языке в 20-х веках в стихотворениях
Кужикаева А.Р.
Пропаганда и культура: литература как инструмент государства в Китае и СССР 1960-1970-х годов
Шивэнь У.
Средства речевой выразительности для создания образа героя на примере художественного произведения Артура Конан Дойля "Этюд в багровых тонах"
Видт А.А., Лебедева Э.И.
Женские образы в литературе ХХ века
Пирущая Е.А.
Христианские мотивы в современной литературе
Пирущая Е.А.
Лексико-семантическое освоение грецизмов системой русского языка
Покатилова Ю.А.
Изучение языковых средств переносного значения в кыргызской науке
Дунканаев А.Т., Осмонова А.С., Алишерова Э.О.
Проблема человека и общества в послевоенные и 1960-1980 годы в жанре очерка
Жусуева С.К.
Многомерное исследование языковой игры на материале российского комедийного сериала «Папины дочки»
Тянь Ю.
«Человек во всем от рождения свободен»: А.Н. Радищев как мыслитель и гражданин своего времени
Упоров И.В.
Чувственный мир женщины в поэтическом творчестве Татьяны Теневой
Каргаполов Е.П., Каргаполова Л.А.
Трансляция гностицизма в тексте и экранизациях романа «Трудно быть богом» братьев Стругацких
Патерыкина В.В., Ищенко Н.С.
Эволюция жанра путешествий в России XVIII — начала XX века: культурологический анализ
Береснева Ж.А.
Проблемы перевода китайских идиом и поэзии на туркменский язык
Бягуль Мусаева, Сабина Курбанова, Айлар Хатамова, Данияр Бахтыяров
Отражение гендерной оппозиции мужчина-женщина в произведениях Ч. Айтматова
Курманкулова С.А.
Культурные и поэтические коды пушкинских текстов в «эстетическом кругозоре» Л. А. Степанова
Рягузова Л.Н.
«…Необъятен, как мировые просторы, бессмертен, как и сотворенное Богом»: переводы лирики А. С. Пушкина на адыгейский язык
Третьякова Е.Ю.
«И я воздвиг... я воз... я воз везу тяжелый...»: пушкинский образ «памятник нерукотворный» в российской поэзии начала ХХI века
Шаройко М.В.
Раритеты и приоритеты: к 200-летию комедии Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума»
Колесникова С.А.