Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Сопоставительный анализ особенностей лексико-грамматических трансформаций при переводе английских научно-технических текстов на русский язык
Лексика обработки конского волоса в монгольских языках
Зевгма как фигура межуровневого характера
О семантико-когнитивном анализе синтаксического концепта "инобытие (звукопроявление) объекта" в английском языке
Лингвопрагматический аспект речевого поведения коммуникантов в ситуациях повседневного общения (на материале английского языка)
Сравнительная характеристика синонимических рядов ядерной лексемы ложь / mensonge во французском и русском языках
Лингвокультурологическая семантика единиц рекламного текста (на материале русского и китайского языков)
Стилистические особенности речи Си Цзиньпина и их перевод на русский язык
Концепт "женщина", репрезентирующий межличностные отношения в паремиях трех языков
Особенности комментариев В.В. Набокова (на материале комментариев к переводу "Евгения Онегина")
Особенности работы по формированию лексических навыков русского языка как иностранного на элементарном этапе обучения
Ценностные доминанты ангарцев в устных текстах о "своих"
Английская неология: способы пополнения вокабуляра на современном этапе
Социально-культурные особенности передачи иронии в романе Нила Геймана "Американские боги"
Когнитивные процессы в основе появления многозначности английского глагола penetrate
Лингвокультурное пространство ирландского сказочного дискурса
Особенности использования языковых средств в текстах немецкой рекламы игрушек в интернете
Семантические особенности и лингвосимволика немецких цветообозначений weiss, schwarz, blau, grun, rot, gelb
Словосочетание и предложение в аспекте функционально-коммуникативного синтаксиса современного русского языка (на примере выражения локативных смыслов)
Синтаксическая специфика языка интернет-дискурса (на материале английского и турецкого языков)
Романские языки в эпоху глобализации: современные вызовы и самоидентификация
Речевые стратегии экологического активизма (на материале английского языка)
Ассоциативно-смысловое поле стихотворения Константина Бальмонта «Зима»
Коммуникативные средства выражения недооценки. Поведенческий аспект
Аннотация к научной статье как малоформатный жанр англоязычного научного медицинского дискурса
Средства описания жилищного пространства в современном британском романе и их функция в динамике сюжетной линии
Метафоризация как способ образования субстантивных терминов немецкой металлообрабатывающей терминологии
Эволюция представлений о времени в английской языковой картине мира
Лексические единицы номинаций реалий в создании национального колорита колониальнойиндии в период Ост-Индской компании (на материале романа М.М. Кей "The far pavilions")
Репрезентация концептов и в греческой лингвокультуре и их стилистические особенности
Концепт ‘poverty’ в романе J.K. Rowling "The casual vacancy"
Терминологические новации английского языка в российской экономической лингвокультуре
Исследование модели обучения переводу по специальности "Русский язык" и анализ стратегий подготовки кадров по ней
Рассуждение как тип речи в военных мемуарах К.К. Рокоссовского "Солдатский долг" (к проблеме осложнения повествовательной структуры текста)
Категория кооперативности в академической коммуникации
Коммуникативные риски, связанные с глобальным английским
Лингвокогнитивный анализ концепта "работа" на материале устойчивых выражений французского, персидского и русского языков
Деформации при переводе романа К. Гамсуна "Голод" на русский и английский язык
Военная присяга в советской армии: когнитивно-коммуникативный аспект
Усеченный вопрос: типология