Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Перевод видеоигр в парадигме аудиовизуального перевода
Пуказов Н.С.
Специфика перевода рекламно-информационных текстов музеев
Цой А.В.
Изображенное время в стихотворении «Век» Виктора Ширали
Доманский Ю.В.
«Снег засоряет мрак, угнетает зренье» И. Меламеда: диалог с прототекстом («Я Вас любил: любовь еще, быть может...» А. Пушкина)
Иванюк Б.П.
Библейские мотивы и тема бога в поэзии Пауля Целана
Прихожая Л.И.
Смена пункта наблюдения как способ создания эффекта кинематографичности в романе Э. Бёрджесса «Заводной апельсин»
Остапчук О.А., Хазанова М.И.
Проблема авторизированного текста в рэп-поэзии. Речь и письмо
Немцев Н.Д.
Роли субъекта, репрезентирующие дихотомию «свой-чужой» в конфликтных поликодовых текстах
Лату М.Н.
Типы семантических отношений между коррелирующими смысловыми компонентами в демотиваторах, посвященных вакцинации
Левит А.А.
Ойратское предание о том, как Галдан Бошогту стал следующим перерождением Инзан-Хутухты: фольклорный текст и письменный источник
Бакаева Э.П.
Приемы stirrers и settlers на уроке английского языка у учеников младшей школы
Фадеева Л.С., Малушко Е.Ю.
Современные медиа в преподавании иностранного и латинского языков в медицинском вузе
Сидорова И.Г., Рудова Ю.В.
Глоттогенез Г. Гийома в свете данных общего, индоевропейского и романского языкознания. Часть 1
Зеликов М.В.
Development of theoretical approaches to modern document studies in linguistic school of professor Sofiya P. Lopushanskaya
Kosova M.V.
«Надломленная роза»: архетипы фемининности в лирике Н. Львовой. Статья вторая
Кузнецова Е.В.
Романы Владимира Набокова в контексте русской межвоенной прозы: стилеметрический аспект
Двинятин Ф.Н., Ковалев Б.В.
Восхваление плети-Маля в калмыцком фольклоре и лирике ХХ - начала XXI в
Ханинова Р.М.
Структура и языковая репрезентация sanctio в древнеанглийских и древнерусских грамотах
Белоногова Т.Ю.
Структура и языковая репрезентация sanctio в древнеанглийских и древнерусских грамотах
Белоногова Т.Ю.
Ризомная модель междисциплинарности в исследовании феномена «новой искренности»
Баребина Н.C.
Дискурсивная реализация «новой искренности» в коммуникативном пространстве медиа
Гладко М.А.
Материалы по фольклору монгольских народов из Научного архива Калмыцкого научного центра РАН, собранные востоковедом Ц.-Д. Номинхановым. Часть 2
Бакаева Э.П.
Миры с непредсказуемым прошлым: обратимость события в разветвленном повествовании
Шулятьева Д.В.
Особенности заклинаний в прозе М. Елизарова
Ермолаев И.О.
От топографии места к томографии текста: урбанистическая нарративность в прозе Андрея Левкина
Еременко А.А.
Автобиографическая функция бестиарных образов в творчестве Пьера Паоло Пазолини
Патронникова Ю.С.
Рассказчик и редупликация в романе Л. Арагона "Гибель всерьез"
Фирсова Г.П.
Идея дома в системе ценностей русского революционера в рассказе В.Г. Короленко "Чудная"
Кулакова Л.И.
К вопросу о переводе заглавий романов Т. Пратчетта на русский язык
Цветкова М.В., Кульков А.Н.
Проблемы интерпретации китайской драмы Ван Шифу в советской переводческой и театральной практике
Чэнь Б., Дятлова О.Е.
Ойратский перевод "Сутры о восьми светоносных неба и земли": текстологическое исследование в рамках создания параллельного корпуса текстов
Мирзаева С.В., Долеева А.О.
Исследования русской семиотики в Китае
Чжан Я., Е М.
Дневники В.Н. Муромцевой-Буниной: вопросы источниковедения и текстологии
Морозов С.Н.
"Ну а кроля не таков": литературные сказки Б. Поттер в переводах П.С. Соловьёвой ("Приключения кроли", "Куклин дом"). Статья вторая
Велигорский Г.А., Кузнецова Е.В.
М. Л. Гаспаров между Бахтиным и Деррида
Марков А.В.
Система антропонимов романа В.С. Маканина "Асан"
Гудзова Я.О.
Функциональная роль места и времени в классицистической трагедии ("Софонисба" Ж. Мерэ)
Симонова Л.А.
Тремендизм как семиотическое окно. Власть цензуры и сила (не)соответствий
Герасименко М.В.
Монгольские легенды в лирике Аксена Сусеева
Ханинова Р.М.
Нелепости в семиозисе поэтического текста
Крячко В.Б.