Английский язык - 811.111

Научные статьи

В разделе "Английский язык"
Нарушение связности структуры англоязычного художественного текста
Роль фонетической игры в процессе профессиональной иноязычной подготовки бакалавров филологии
Закономерности и механизмы эффективного запоминания профессиональной лексики в обучении английскому языку в вузе
Функционирование прецедентного имени в профессиональном дискурсе (на примере косметологического дискурса)
Концепт «the American dream» («американская мечта») в дискурсивном измерении (на материале романа Теодора Драйзера «An American tragedy» и представлений современных американцев)
Обучение иностранному языку в цифровой образовательной среде неязыкового вуза
Анализ выразительных средств синтаксического уровня: на материале романа Маркуса Зусака "Я - посланник" (“The messenger”)
Формирование у дошкольников эмоционального опыта иноязычного общения как средства их развития
Основные способы элиминирования лакунарной лексики в сфере ландшафтного дизайна на занятиях РКИ
Особенности перевода наименований цифровых ценных бумаг с английского на русский язык
Терминологическая база в системе автоматической переработки текста: критерии отбора лексики
Сопоставительный анализ средств лексической импликации рекламного и PR-текста в английском и русском дискурсе
Алгоритм и принципы написания современного учебника по дисциплине «Английский язык» (раздел «Деловая коммуникация») для магистрантов
Развитие аналитических навыков студентов-экологов в процессе обучения английскому языку как языку профессии
Диахронические изменения композиции англоязычной научной статьи
Функциональные аспекты зоонимной фразеологии на базе немецких и английских корпусов
Теоретические и прикладные аспекты интерактивного обучения иностранному языку сотрудников органов внутренних дел
Герменевтический подход в переводе китайских философских текстов (на примере русских переводов "Лунь Юя")
Idem-forma, метабола, тождество. Образная структура поэмы Владимира Аристова "Дельфинарий". Статья первая
Проблемы перевода компьютерной игры: адекватность переводческих трансформаций
Морфологическая модель образования терминов в нефтегазовой отрасли
Социопрагматическая адаптация versus лингвокультурная адаптация: проблема перевода
Перевод англоязычных псевдореалий Джоан Роулинг на русский язык
Дискурсивная саморепрезентация личности в англоязычном межличностном общении: корпусный прагмасоциолингвистический анализ
Дискурс англоязычного описания русской культуры: перспективы корпусного исследования
Вариативность мелодических паттернов обращения в англоязычном интервью
Разговорные сокращенияв современной американской художественной литературе: проблема перевода
Перфект и формы второго причастия в древнеанглийском языке
Structural analysis of persian-english reverse code-switching and code-mixing
Прагматика коммуникативной тональностив стилистике англоязычного воспитывающего диалога
Механизмы проверсии и реверсии в образовании сложных слов английского языка
Особенности индигенизации английского языка в нигерии
Древнеанглийская молитва the lord’s prayer как семантический способ трансляции христианской морали
Структурные особенности биграмм-коллокаций в международных юридических документах
Linguistic pragmatics of english language restaurant online discourse
Персуазивность гиперболы в политическом дискурсе (на материале высказываний британских политиков)
Социокультурный контекст, формы обращения и стили коммуникации (на примере британского и индийского вариантов английского языка)
Конструирование социальной реальности в медиадискурсе: стратегия информационной неоднозначности
Формальность как стилеобразующая характеристика академического английского: синхронический анализ научных медицинских текстов
Личностно-ориентированный подход в обучении английскому языку студентов неязыковых специальностей