Войти
Регистрация
Научные статьи
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований
\
Языковая система: математическая и прикладная лингвистика, фонетика, графемика, грамматика, семантика, стилистика
Семантика - 81`37
Научные статьи
В разделе "Семантика"
Жанровое многообразие и подстили официально-делового стиля
Растамханова С.Н.
Современный алгыс (благословление) и публичная память
Яковлев А.И.,
Егоров А.Ф.
Лексические особенности романа "Среди гор" Тугельбая Сыдыкбекова
Джумаева Ж.Т.
Проблемы перевода фразеологических единиц с именами собственными
Лужных А.А.
Использование транслитерации при переводе на русский язык романа П. Уоттса "Кризис. Легион"
Зенин В.В.
История значения и употребления лексемы "лошадь" на основе изучения русскоязычных текстов
Воропаева А.С.
Возможные способы преодоления сложности при обучении устной речи иранских студентов на занятиях русского языка
Голами Хосейн,
Бейги М.,
Пулаки П.
Особенности перевода фольклора (на примере британской волшебной сказки)
Подъячая А.Е.
Анализ коннотативных значений термина "феминизм" в современной российской публицистике
Овчинникова П.П.
Особенности употребления и функционирования лексемы "радость" в русскоязычных текстах
Опаренко А.А.
Переводческие преобразования при передаче военных текстов
Сафонова О.Ю.,
Чушкин Е.А.
Некоторые особенности фразеологизмов с компонентом стихии в современных китайском и английском языках
Чжао Пэнбо
Значение и функционирование лексемы "лёгкий" в русской языковой картине мира
Сакович Е.В.
Cultural aspects of Russian and polish phraseology
Golikova M.M.
Переводческие трансформации рекламных текстов услуг
Воронцова А.Е.
Контрастивный подход к составлению толково-переводного словаря
Гордеева Т.Г.
Лексема фигурант в современном использовании
Паршина А.С.
Проблема перевода терминологии в научно-технических текстах с английского языка на русский
Столярова А.А.
Особенности перевода аудиовизуальных текстов предназначенных для озвучивания (на примере телесериала "Доктор Хаус")
Штарберг А.С.,
Сабурова Н.А.
Типы сложносочиненных предложений в английском и русском языках
Гущина Л.Е.
Синтаксическая роль масдара в ингушском языке
Оздоева Э.Г.,
Дзангиева Л.С.
К вопросу о переводе фразеологических единиц персидского языка
Хижинская М.П.
Способы создания комизма в современных англоязычных интернет-мемах
Горшенева А.А.,
Алиева Н.Ф.,
Латышева М.А.
Специфические аспекты перевода компьютерной терминологии
Огурцов С.Н.
Языковые маркеры современности на примере международной организации Loesje
Майер В.С.
Особенности перевода терминов подъязыка специальностей "Экология" и "Техносферная безопасность"
Фокина Э.Г.,
Фомина А.Г.,
Суркова Е.В.
Функции вводных слов в художественной литературе (на материале повести Ф. М. Достоевского "Дядюшкин сон")
Никитина Т.В.
Ненормативная лексика русского языка в лингвоэкспертной практике
Николаева Т.А.
Синестетическая метафора в парфюмерном дискурсе немецкоязычной рекламы
Остапова Л.Е.
Существует ли в России проблема русского языка?
Авраменко Е.В.,
Иванова Н.В.,
Демешева М.П.
Особенности функционирования слова "платформа" в современном русском языке
Медведева П.А.
Концепт "пространство" и его отражение в паремиологическом фонде английского языка
Полуянцева Ю.С.
Лексический состав общественно-политической терминологии
Сотимова Г.М.
Вопросы использования аутентичных материалов на уроках русского языка
Ли Т.Г.
Otashnafas shoir Huvaydo hayot yo’liga bir nazar
Xolmurodov I.
‘‘Faust’’ tragediyasining bevosita va bilvosita tarjimasi asarning asliyati, til qoidalari hamda asar leksikasiga ta'siri
Xudoyberdieva Z.
O‘zbek til leksikasida ijtimoiy dialektlar va ularda ekspressiv ma’no xususiyatlari
Abduqahhorova X.A.
Хизмат ужжатлари матнини тузишда тил меъёрлари
Саидов .Р.
Коммуникативно-ориентированное обучение русскому языку китайских студентов
Азитова Г.Ш.,
Азитова Г.
Развитие и образование новых лексических единиц в компьютерном подъязыке
Макеева Л.Н.,
Алиев А.З.
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
...
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.