Войти
Регистрация
Журналы
Издательства
Подписки
Войти
Регистрация
Научные статьи
\
Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
\
Языкознание и языки. Лингвистика
\
Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований
\
Языковая система: математическая и прикладная лингвистика, фонетика, графемика, грамматика, семантика, стилистика
Семантика - 81`37
Научные статьи
В разделе "Семантика"
Метафора как способ экспликации радости в русских и немецких художественных текстах
Семантический портрет духов воды в говорах северорусского наречия
Лингвопрагматический потенциал неморфемных процессов словообразования в современном русском и английском языке
Специфика использования диалекта в австрийской художественной литературе
Структура и семантические особенности микросистемы цветообозначения braun (на материале немецкоязычных каталогов моды)
Символизм земли-родины в русской лингвокультуре
Поливариативное функционировавние лексемы серый и ее производных в прозе В. Шаламова и В. Шукшина
Особенности отображения пандемии коронавируса в лексике медицинского дискурса (на основе английских неологизмов)
Особенности реализации стратегии дискредитации в интернет-изданиях: коммуникативно-прагматический аспект
Фразеологические параллели с компонентом ‘деньги’ в русском, украинском и польском языках
Фитоним яблоко в русской языковой картине мира на фоне сербской
Лингвокреативный потенциал фразеологии повседневности
Лингводискурсивные особенности неологизмов-композитов в англоязычном дискурсе
Образ женщины в пословицах германских языков (на примере английского и немецкого языка)
Неологизмы русского языка на основе англоязычных заимствований
Сопоставление диминутивов в русском и китайском языках на фоне лингвистической типологии
Деепричастные формы в басенном творчестве И.А. Крылова
Объективация концептов "верность" и "предательство" в дружеских отношениях в чеченском языковом сознании
Языковая картина мира средствами каузальности как инструмент интенсификации обучения (на материале диалогов на английском и немецком языках)
Внутренняя форма фразеологизмов как источник культурной коннотации (на примере русской и китайской фразеологии)
Функционирование слова жемчуг в русском языке
Прагматика синтаксических средств членимости в современном художественном тексте
Особенности употребления лексики, обозначающей родственные отношения, в новгородских берестяных грамотах
Слова-символы в немецко-русских фразеологических параллелях
Русские устойчивые сравнения с компонентами корова, бык, вол и буйвол на фоне китайского языка
Самарская Лука как крупный центр праславянской языческой культуры
Официально-деловое описание: специфика употребления глагольных предикатов
Об использовании суффиксов русского языка в бурятской антропонимии
Животноведческая лексика в забайкальском узусе русского языка XVIII века
Лингвомаркетинговый подход в изучении эргонимии (на материале эргонимов г. Улан-Удэ)
Сочетаемость монгольских антропонимов в письменном памятнике «Правдивые записи о монголах Цинской империи»
Базовые ценности бурят: особенности трансформации при билингвизме
Слово зри как терминологическое наименование имущества в бурятском языке в XVIII-XIX вв. (на материале "Степных уложений хоринских бурят" и "Степных уложений селенгинских бурят")
Типы описательных текстов (визуальное описание, описание-характеристика, контаминированное описание)
Глагольное семантическое поле пространства (на примере художественного описания)
Влияние международной миграции на формирование эргонимии г. Улан-Удэ
Драма брошенности в повести Г. Башкуева "Записки пожилого мальчика" ("Убить время")
Этимология и структурные особенности антропонимов монголов Чингис-Хана от древнего предка до Алан-Хо
Имена прилагательные с семантическим компонентом "память" в поэтическом языке Н. А. Некрасова и А. А. Ахматовой
Семантические топосы как инструмент апелляции к этосу и пафосу (на материале судебных речей Н. П. Карабчевского)
← Предыдущая
Следующая страница →
1
|
...
|
36
|
37
|
38
|
39
|
40
|
41
|
42
|
...
|
В конец
Нет соединения с интернетом.
Проверьте соединение и повторите попытку.