Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований - 81`1/`4

Подразделы для УДК 81`1/`4

(Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований)

Научные статьи

В разделе "Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований"
Специфика перевода заголовков англоязычных женских онлайн-журналов
Когнитивная модель глагольных фразеологических единиц с семантикой бенефактивности
Дефиниционные характеристики успеха в английской и русской лексикографии
Семантические особенности и лингвосимволика немецких цветообозначений weiss, schwarz, blau, grun, rot, gelb
Средства описания жилищного пространства в современном британском романе и их функция в динамике сюжетной линии
Коммуникативная личность "болтун": лексикографическая интерпретация и реальная коммуникация
Славянские языковые картины мира: категоризация и символы
Общие и частные проблемы даргинской лексикографии
Эволюция семантики лексем лексико-семантической группы "Сладости" в русском языке
Язык телодвижений и его вербальное обозначение в английском, немецком и русском языках
О дискурсной стандартизации и языковом варьировании
Oxford English Dictionary Online: подготовка к третьему изданию словаря на примере Updates 2016
Лингвокогнитивный анализ концепта "работа" на материале устойчивых выражений французского, персидского и русского языков
Сопоставительный анализ типологических характеристик китайского и русского языков
Деформации при переводе романа К. Гамсуна "Голод" на русский и английский язык
Лингвосемиотическое исследование англоязычного электронного художественного гипертекста
Лексикон псковской сказки в лингвокультурологической словарной интерпретации
О соотношении творческого и стереотипного в переводе
Об этимологической эквивалентности религиозных понятий русского и английского языков
Специфика жанра онлайн-репортажа современной немецкоязычной прессы
Анализ языковых репрезентаций концепта ‘отдых’ в персидском языке (на примере ключевых слов)
Семантические особенности постпозитивных прилагательных в немецком языке
Мотивация фразеологических единиц с компонентом-религионимом
Канадский языковой остров: прошлое и настоящее
Векторы семантической деривации заимствованной лексики в русском языке
Проблема компонентного состава иноязычной коммуникативной компетенции
Структура статьи лингвокультурологического словаря: проблемы описания (на материале перифрастических культуронимов)
Роль экстралингвистических факторов в формировании терминов права (гендерный аспект)
Оценочные средства выражения детского возраста в русском и корейском языках
Синергетические основы моделирования концептосферы женской языковой личности в медиадискурсе
Лексические репрезентанты адекватного поведения (к вопросу об интерпретативности семантики наречия адекватно)
Звукоизобразительная лексика в малых жанрах традиционных английских детских стихов (nursery rhymes)
Речевые акты благословения в индийском английском языке
Модели номинации и история названий винограда в славянских языках
Влияние интерференции на развитие фонетико-фонологической компетенции студентов-бакалавров в условиях учебного билингвизма
Реконструкции эмотивного значения древнеанглийского слова gedriht в Книге Бытия
О семантике прошедшего перфекта в области следования за моментом речи при согласовании времен
Лингвопрагматический потенциал неморфемных процессов словообразования в современном русском и английском языке
О некоторых морфологических особенностях сарт-калмыцкого языка
Китайские заимствования в языке шэнэхэнских бурят Внутренней Монголии Китая