Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований - 81`1/`4

Подразделы для УДК 81`1/`4

(Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований)

Научные статьи

В разделе "Специальные определители предметных областей и аспектов лингвистических исследований"
Проблемы изучения ойратских и монгольских переводов тибетских буддийских текстов и перспективы их использования в составлении параллельных корпусов
Музраева Д.Н.
Некоторые вопросы текстологического исследования ойратских и тибетских буддийских сочинений при создании двуязычного параллельного корпуса
Музраева Д.Н., Манджиева Чушкаева З.И.
Типология лирических субъектов
Малкина В.Я.
Стилистическая интерпретация глаголов речевого действия при переводе фантастического текста
Филатова Г.А.
Окказиональный фразеологизм как способ экспликации и характеристики субъекта речи в «Балладе о детстве» Владимира Высоцкого
Доманский Ю.В.
К вопросу о функционально-семантической классификации средств введения прямой речи в текст и о ее применении в исследовании поэтики произведения. Часть 1
Уржа А.В., Ван Ц.
Некоторые вопросы текстологии ойратского и монгольского переводов тибетского памятника "Мани-Камбум" (к проблеме подготовки текстов для параллельного корпуса)
Музраева Д.Н., Тушинов Б.Л.
«Язык, который я использовал и делал». Рецензия на книгу: «Язык, который я использовал и делал». Языковое присутствие: сборник научных трудов в честь 80-летия Арпада Ковача / сост. и ред. М. Ховани, А. Молнар. Будапешт: ELTE Eötvös József Collegium, 2024. 416 с.
Макади Ж., Мазалевский Д.А.
«Если Годунов для тебя, то он good enough для меня»: культурные аспекты перевода американского юмора в экранизации романа «Малавита»
Ипполитова Е.С.
Архаические мотивы ойратского эпоса «Егиль Мерген»
Манджиева Б.Б., Бямбасурэн Х.
Варианты английского языка
Беликова Лиана Геннадьевна
Перевод названия зарубежных брендов как способ продвижения в рекламном маркетинге
Шуйцин Лю, Кайси Цзи
Сравнительный анализ употребления модальных глаголов носителями английского языка и его изучающими
Крафт А.В.
Развитие умения лингвокультурного прогнозирования при обучении английскому языку
Шанина М.В.
Особенности перевода многокомпонентных терминов в английском языке (на примере сферы природопользования)
Васильева С.Л., Гаврилова А.В.
Образование новых лексических единиц в русской молодежной речи
Джошкун Жале
Сравнительный анализ употребления лингвистических способов реализации модального значения носителями английского языка и его изучающими
Крафт А.В.
Особенности динамики и этнокультурной специфики ассоциативных полей "man" и "woman"
Покоякова К.А.
Обозначение летнего времени в хакасской языковой картине мира
Чугунекова А.Н., Манчилаева Н.С.
Экстралингвистические особенности оригинальных и переводных текстов монографии научно-популярного стиля
Храмченко О.А.
Особенности газетных заголовков в англо-американской прессе
Фоменко Л.Н., Спицина С.С.
Фразеологические единицы как репрезентанты модели языковой личности в китайской и русской культуре
Бояркина А.В., Воронов В.И., Князев К.С.
Устав армии как объект перевода
Сафонова О.Ю., Чушкин Е.А.
О семантике притяжательных прилагательных в старорусском языке
Шумилова М.В.
Трудности перевода текстов по специальности
Володина Д.В., Юрьева Ю.С.
Обучение иностранному языку студентов-магистрантов в техническом вузе (из опыта работы)
Мельникова И.М.
Особенности и способы перевода медицинской документации на примере текста типа Artzbrief
Попова А.С., Шевелева Г.И.
Семантический анализ антонимов русского и английского языка
Потемкин С.Б.
Психолингвистический анализ процесса порождения вопросительных высказываний
Комарова А.О.
Сходства и различия английского и немецкого языков
Мерекина И.В.
Участие переводчика в арбитражном процессе
Дружинина Д.И.
Примарно-таксисные семантические субкомплексы, актуализирующие значения одновременности
Архипова И.В.
Участие переводчика в арбитражном процессе
Вербицкая В.А.
Актуализация ценностных ориентиров в заголовках американской и британской прессы
Эпштейн О.В., Боломожнова М.А.
Деловая корреспонденция на английском языке: характеристика, структура и особенности перевода
Каримова Л.Н., Шумакова К.М.
The importance of teaching different types of reading in foreign language to non-linguistic students
Kondrashova I.V.
Естественный словарь
Павлов В.В.
Лингвокультурологический анализ соотношения концептов "небо" и "человек" в китайских пословицах и поговорках
Ян Сюань, Ло Сяося
British and American medical English: a comparative analysis of language differences
Nikeshena S.A.
Темпоральные предлоги и их функционирование в примарно-таксисной среде
Архипова И.В.