Теория перевода - 81`25

Научные статьи

В разделе "Теория перевода"
Обучение употреблению глаголов движения в различных стилях речи
Эмотивный синтаксис: типология фразеологизированных синтаксических моделей
Селфи как эмотивная перформативная практика в сетевых коммуникациях
Языковая политика Франции в аспекте лингвоэкологии
Топология вымышленного пространства "Баклужинского цикла"
Лексикон псковской сказки в лингвокультурологической словарной интерпретации
К вопросу о противопоставлении двух форм инфинитивов в среднеанглийский период
Особенности использования и перевода риторической фигуры литоты во французском языке: контекст и метаконтекст, классика и современность
О логико-коммуникативной организации экономического дискурса
К вопросу о классификации глагольных предикатов
"Письма счастья": гипотезы возникновения жанра и этнокультурная специфика
Паломнический травелог: жанрово-видовая идентификация
Современные тенденции в методике преподавания РКИ (опыт работы в модульной образовательной среде на начальном этапе изучения русского языка)
Новые социологические термины как переводческая проблема
Проблема трансляции аксиологического фона художественного произведения при переводе (на материале американской литературы)
Репрезентация концепта "trust" в романе Эндрю Нормана Уилсона "The healing art"
Концепты "вина" и "наказание" в русской и немецкой лингвокультурах (на материале художественной литературы)
Оценочные средства выражения детского возраста в русском и корейском языках
Фразеология в зеркале эколингвистики
Синергетические основы моделирования концептосферы женской языковой личности в медиадискурсе
Лексические репрезентанты адекватного поведения (к вопросу об интерпретативности семантики наречия адекватно)
Звукоизобразительная лексика в малых жанрах традиционных английских детских стихов (nursery rhymes)
К вопросу разработки трансформационной модели языкового портрета переводчика с базовым неязыковым образованием
Концепт "футбол" в русской и английской лингвокультурах
К вопросу об использовании зоонимосодержащей лексики для характеристики человека в афроамериканской картине мира
Эмоционально-оценочная номинация реалий в политическом дискурсе в XXI в
К вопросу о межъязыковых лексических соответствиях (на материале английского и татарского языков)
Жизнь и творчество Саида-Афанди Ацаева (1937-2012) в зеркале духовной литературы аварцев
Категория эвиденциальности как средство формирования модальности сомнения в текстах публицистического дискурса
Balkanslang как социолингвистическое явление в современной Швейцарии
Словообразовательные гнезда с исходным словом-англицизмом в русском субстандарте с точки зрения эвфемизации тематического поля секс
О некоторых морфологических особенностях сарт-калмыцкого языка
Репрезентация концепта "королевская власть" в древнеанглийском языке (на материале англосаксонских источников)
Феминитивы как объект метаязыковой рефлексии интернет-пользователей
Коммуникативная компетенция: демаркация значения
Социолингвистистический аспект гиперболической метафоры в речи персонажей романа Стивена Кинга "11/22/63" (на материале английского языка)
Языковая картина мира средствами каузальности как инструмент интенсификации обучения (на материале диалогов на английском и немецком языках)
Формирование профессиональной переводческой компетенции в рамках дисциплины «Основы устного перевода по русскому языку» в словацком вузе
Потенциал применения синергетического принципа динамики процесса в метамоделировании перевода
К вопросу о литературной биографии А. А. Бальбурова