Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Поэтонимы в художественной системе исторического романа графа А.К. Толстого "Князь Серебряный"
Translingualism in the light of semiotics (“Maybe Esther” by Katja Petrowskaja)
Об устройстве лирического стихотворения: неосуществленность дискурсивных ожиданий как композиционная стратегия
"Лачерба": флорентийские футуристы против "маринеттизма"
Образы животных и птиц в русской и китайской лингвокультурах
Концепт «Бессмертный полк» в языковом сознании подростков
Детерминация образа России с древности до современности: лингвофилософский подход
К вопросу о гипостазировании языка у Мартина Хайдеггера
Влияние культурной коннотации на обозначение животных в китайском и русском языках
Дидактические предпосылки сохранения и развития родного языка
Передача некоторых военных реалий во французских переводах XIX в. романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени"
Особенности выполнения практических заданий исследовательского характера по дисциплине "Общая семантика и лексикология" студентами направления подготовки "Фундаментальная и прикладная лингвистика" (уровень бакалавриат)
Информационная безопасность обучающихся в образовательной организации
Текст и перевод Владимира Набокова через призму стилеметрии
Поэтика цвета "сattleya labiata" в лирике Владимира Набокова
Когнитивная метафора и дискурс: направления и методы современных исследований
«Коронавирусные» новообразования в языке СМИ и интернет-коммуникации
Возникновение и развитие контактных идиомов в контексте философии глобального эволюционизма
Речь персонажей в художественном тексте: методы перевода
Metaphysical translation as a rationale for a new cultural program, or the drama of misspeak embodiment
Понятие семиотизации поэтического текста в контексте современных семиотических теорий
Некоторые топонимы монголо-ойратского происхождения
Phonetic and phonemic laws in modern historical and phonological studies (linguistic historiographical aspect)
The desire for meaning, or the hermeneutics of equivalence
История переводов романа Ф. М. Достоевского "Преступление и наказание" на немецкий язык: роль издательств и первых собраний сочинений. Статья 1
Структурно-типологические особенности поэтических текстов в контексте теории когнитивно-прагматических программ (приглашение к дискуссии)
Взаимодействие тематических доминант рекреативности в информационном теледискурсе
Функциональные особенности метафорических моделей в бразильском президентском дискурсе
Перцептивные и градуально-оценочные парадигмы переводного поэтического текста
Агиографическая топика в житии Иоанна Синайского (на материале старопечатного издания Лествицы 1647 г.)
Дискурсивная поэтика и кризис наррации
Повествовательные техники в рассказе А.П. Чехова "Скрипка Ротшильда"
«Все повторяю первый стих...» Марины Цветаевой: диалог с прототекстом («Стол накрыт на шестерых.» Арсения Тарковского)
The narrative essay in Russian and Uzbek literature: lyro-epic vs lyro-dramatic
"Чваш тнчи" как "изобретенная традиция" в поэтическом воображении чувашского модернизма и постмодернизма
Переосмысление роли конфуцианской морали в японском обществе XX в. писателем Танидзаки Дзюнъитиро (на материале эссе "Словесность и морализм")
Мотив свадьбы в повести «Девичья честь» Санжи Балыкова
Сходства и различия речевых жанров "похвала" и "комплимент" в русской лингвокультуре
Москва глазами китайца: лингвокультурологический аспект
Периферийный кластер лексического комплекса как отражение актуального социокультурного контекста (на материале интернет-коммуникации)