Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Особенности перевода когнитивной и эмоциональной информации в англоязычных учебных технических текстах
Когнитивная лингвистика: понятие, аспекты, проблемы
Принципы когнитивной лингвистики
Системная лингвистика: язык как система
Вербализация концепта «материнство» в русской фразеологии
Организация дистанционного обучения ивриту студентов колледжа
Смешанное обучение как подход в преподавании иностранного языка в отраслевом университете
Оценочная категоризация интеллектуальных качеств человека
Концепт и концептосфера в исследованиях ученых-лингвистов
Образование и язык. Замечания к обсуждению богословских основ образовательной концепции факультета церковных художеств
Развитие социокультурной компетенции на уроках английского языка в старшей школе посредством аутентичного песенного дискурса
Teaching oral English in secondary schools based on group forms of work
Использование аутентичных песен, стихов, прибауток и потешек (малых форм фольклора) при формировании и развитии искусственного билингвизма у маленьких детей
Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам (на примере юридических специальностей)
Особенности обучения взрослых иностранному языку
О жизнестойкости и общественной значимости родных языков коренных народов Югры: социологический аспект
Краткий анализ влияния и значимости контекста на перевод характерных китайских слов, взяв в качестве примера «Си Цзиньпин о государственном управлении»
Контрастивный анализ категории определённости- неопределённости в русском, английском и кыргызском языках
Сравнительный анализ анатомической терминологии и её эквивалентов в латинском, русском и английском языках
Понятие межкультурной компетентности, ее признаки, структура и элементы
Основные методы исследования структуры текста
Художественный перевод в переводоведческой парадигме
Лингвокультурные особенности художественного перевода
Сравнительно-сопоставительные полипредикативные конструкции в хакасском языке
Lexical and phraseological objectification of the concept of “family” in the Kyrgyz and English languages
Проблемы использования сербской лексемы *плави при переводе колоратива *голубой на сербский язык
«Барьер сомнений»: о Зиновии Михайловиче Каневском и его книге «Загадки и трагедии Арктики»
Linguistic manipulation: definition and types
Прогнозирование ценовой динамики акций с помощью модели ARIMA-GARCH
Передача этнографических реалий при переводе художественного произведения на немецкий язык
Возможности использования методов корпусной лингвистики при исследовании текстов современных исполнителей
Учебный текст при обучении профессионально ориентированному чтению иноязычной литературы по специальности
О путях развития тюркских дейктических местоимений
Парадигма лексем с участием корня баш "голова" в романе заключается в качественных и количественных показателях
Концепт и национальная концептосфера в исследованиях ученых лингвистов
Некоторые вопросы о способах формирования слов с переносным значением и словосочетаний
Фреймовые и сценарные строения концепта "мысль"
Способы перевода безэквивалентной лексики в произведении Мо Яня "Чесночные баллады райского уезда"
Определение понятия "менталитет" в современной лингвистике
Функционально-семантические особенности лексемы "черный-белый" во французском и кыргызском языках