Языкознание и языки. Лингвистика - 81

Подразделы для УДК 81

(Языкознание и языки. Лингвистика)

Научные статьи

В разделе "Языкознание и языки. Лингвистика"
Методические особенности преподавания латинского языка иностранным русскоязычным студентам медицинского вуза
Особенности адекватного перевода медицинских текстов (на примере англоязычного академического дискурса)
Междисциплинарные связи как фактор оптимизации процесса преподавания медицинской терминологии на занятиях РКИ
Специфика преподавания учебных дисциплин лингвистического профиля англоязычным студентам
A critical approach to orientalists' assessments on the origin of Kurra
Культурные коннотации слова "тигр" в китайском лингвокультуном пространстве
Лингвостилистические особенности текстов немецкой рекламы
Немецкая научно-техническая терминология: особенности и способы образования
Проблемы и методология обучения русскому языку у детей билингвов
Competence-based approach in the context of subject education
Способы вербализации научных категорий исследования в англоязычном и русскоязычном академических дискурсах: обобщенные результаты
Лингвистические исследования и медицинское образование: результаты международной конференции "Иностранные языки в медицинском образовании и здравоохранении - 2022"
Коммуникативный подход к обучению английскому языку студентов-медиков
Структура аттестационных материалов в контексте адаптации профильных дисциплин гуманитарного цикла
Студентоцентрированный подход к обучению иностранному языку магистрантов в техническом вузе
Исследование культурного дисконтирования в передаче китайской бытовой драмы в России
Лингвистические средства в "Бабур-наме" как важная поэтическая единица автора
Принципы интертекстуальности при переводе корпуса научных текстов
Заимствования в лингвистике и их причины на примере английского языка
Результаты корпусных исследований аддитивных функций немецких наречий
Формирование гражданско-патриотической личности при изучении дисциплины "Иностранный язык" в техническом вузе
Языковое портфолио как средство оценки достижений студентов технического вуза в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции
Преподаватель иностранного языка и цифровые технологии в обучении студентов в техническом вузе
История развития межкультурной русско-китайской коммуникации
Понятие культурного многообразия в поликультурном воспитании школьников
Аббревиация в лингвистике
Пословицы и поговорки как объект изучения в лингвистике
Термин "перевод" и проблема непереводимости
Особенности перевода номинаций общественно-политического дискурса (на материале немецкого и русского языков)
Эстетическая функция немецких рекламных текстов
Principles of communicative teaching of foreign language culture
Понятие «концепт» и его основные виды
Сущность и функции заголовочного комплекса газеты
Отражение концепта «встреча» во фразеологических единицах
Становление когнитивной лингвистики как науки
Транслатологические особенности немецкоязычного медицинского дискурса
Особенности перевода английских фразеологизмов с компонентом цветообозначения
Особенности перевода метафор в англоязычных художественных текстах
Прагматический аспект перевода заголовков СМИ
Стратегии перевода юридических текстов