Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература - 8

Подразделы для УДК 8

(ЯЗЫК. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЛИНГВИСТИКА. ЛИТЕРАТУРА)

Научные статьи

В разделе "Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература"
Бестиарий басни в калмыцкой поэзии ХХ в. Статья вторая
Поэтика А.Я. Панаевой в компаративном аспекте: постановка проблемы
Сочинение «Сутра, повествующая о мыслях свиньи» из монгольского Ганджура
Речь персонажей в художественном тексте: методы перевода
Воскрешаемое зрение: к телеологии визуальной поэтики в романе Ф.М. Достоевского «Идиот»
Введение в ценностно-онтологический подход к литературе: структура проблемного поля
Изображение истории в новейшей русской прозе: стилизация и визуализация
Морские образы в романе Дж. Уинтерсон «Хозяйство света»
Колодец и венок: поэтика дискурсивного бессмертия
Светотеневой «рисунок» в поэзии И.Б. Клишбиева
Мотивы в эпических песнях Джангарчи Телтя Лиджиева
Понятие семиотизации поэтического текста в контексте современных семиотических теорий
Переводы рассказов Исаака Бабеля в журнале «Интернациональная литература»
Книга стихов А.П. Ладинского «Черное и голубое»: «уроки» Н.С. Гумилева и окказиональная мифопоэтика
Специфика новейшей отечественной авантюрно-философской литературы в "Горьком квесте" А. Марининой
Цари и тираны в древнегреческой политической мысли: заметки на полях книги Кэрол Атак “The Discourse of Kingship in Classical Greece”
"Колыбельная" в поэзии К. Д. Бальмонта: о трансформации устно-поэтического жанра в русской литературе
Временное и вечное в рассказе И. С. Шмелева "Еловые лапы": аксиологический аспект
Повествование от лица мертвеца в современной прозе
Концепт "кротость" в Лествице Иоанна Синайского (на материале рукописей первого славянского перевода)
Агиографическая топика в житии Иоанна Синайского (на материале старопечатного издания Лествицы 1647 г.)
Тематическая циклизация лирической книги Давида Самойлова "Второй перевал"
Дискурсивная поэтика и кризис наррации
Повествовательные техники в рассказе А.П. Чехова "Скрипка Ротшильда"
«Все повторяю первый стих...» Марины Цветаевой: диалог с прототекстом («Стол накрыт на шестерых.» Арсения Тарковского)
История переводов романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание" на немецкий язык: роль издательств и первых собраний сочинений. Статья 2'
Пушкинский код в "посмертных" стихах Г.В. Иванова
Художественный опыт М.Е. Салтыкова-Щедрина и творчество И.С. Шмелева (к постановке проблемы)
Синкретизм художественного времени в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго»
О некоторых функциях ритма в словесном искусстве
Синьцзян-ойратская версия эпоса «Джангар»: тексты и исследования
Ойратская версия «Сутры о восьми светоносных неба и земли»: некоторые замечания о переводческой технике Зая-Пандиты
Милитаризация чтения: портрет читателя журналов "Знамя" и "Залп" по анкетам 1933 и 1934 гг
Shadow rhyming: Andrey Bely's method in O. Sedakova's stanzas In memory of Nabokov
Художественное своеобразие романов Ч.Т. Айтматова "Тавро Кассандры" и "Когда падают горы (вечная невеста)"
Прецедентность пьесы Я. Пулинович "Житие Федора Михайловича и Алевтины Павловны, или жаркое ковидное лето": социокультурный ракурс
Карнавальный роман воспитания
Трансформация христианских мотивов поэзии Теда Хьюза (на примере образа библейского Адама)
Максим Горький и Генрих Манн о кризисе Веймарской республики 1919-1923 гг.: взгляд писателей и общественных деятелей
Критическая рецепция первого монографического издания "Западного влияния в новой русской литературе" (1883 г.) А.Н. Веселовского: полемика между западниками, народниками и славянофилами